Nueva Biblia para millenials traducida a emojis

La biblia es uno de los libros que más traducciones tiene y que actualmente está disponible en todos los idiomas, incluyendo braille, y en todo tipo de formato para la era tecnológica. Ahora hay una nueva traducción en ingles disponible para los/as jóvenes millenials en su idioma favorito de los emojis.

La aplicación móvil se llama “Scripture 4 Millenials”, o Escrituras para Millenials. Es la primera Biblia que existe que sustituye palabras con emojis en el texto. El/la autor/a de la Biblia ha optado por mantenerse anónimo/a y solo se da a conocer por las redes sociales bajo el nombre “Bible Emoji”.

En una entrevista con la agencia de noticias australiana, “The Guardian”, el/la autor/a comento que, “si nos vamos 100 años en el futuro, una Biblia en emojis ya existiría, por lo que pensé que sería divertido hacerlo ahora”.  

“Quería acortar el número de letras y palabras, similar a la manera que se escriben versículos bíblicos en Twitter”, dijo el/la autor/a.

 La Biblia para jóvenes sale en un momento donde los/as millenials tienen poca afiliación con la religión o denominaciones cristianas. Un estudio de Pew Research Center, se encontró que los/as millenials tienen menos conexión con las iglesias cristianas que las generaciones anteriores en los Estados Unidos.

En relación a las estadísticas, el/la autor/a dice que “deberíamos enfocarnos en transmitir un mensaje de paz y amor, y menos bajo que afiliación lo hacemos”.

El proyecto de traducción y adaptación tomo seis meses en completar y por ahora esta solo disponible en iOS, ya que el formato digital del libro tiene problemas con Android. El/la autor/a dice que está aceptando sugerencias para mejorar la traducción.

* Michelle Maldonado es la Directora Asociada de Comunicaciones Hispano/Latinas de la IMU. Puede contactarle al (615)742-5775 o por el [email protected]

 

 

En un discurso durante el juicio amañado que se le siguió a un grupo de trabajadores, el Pastor Fiendel dijo: "Yo amo a mis hermanos los trabajadores como a mí mismo. Yo odio la tiranía, la maldad y la injusticia. El siglo XIX comete el crimen de ahorcar a sus mejores amigos. Hoy el sol brilla para la humanidad; pero, puesto que para nosotros no puede iluminar más dichosos días, me considero feliz al morir, sobre todo si mi muerte puede adelantar un solo minuto la llegada del venturoso día en que aquel alumbre mejor para los trabajadores". Foto ilustración Rev. Gustavo Vasquez, Noticias MU.

Samuel Fielden, pastor metodista y martir por los derechos de los trabajadores

En el siglo XIX, el metodista Samuel Fielden quedó grabado en la historia laboral cómo uno de los líderes del movimiento laboral al participar activamente en la lucha de los trabajadores por mejores condiciones salariales y de horario de trabajo en Chicago.
Historias de Fe
Raquel Martínez, durante la celebración del 125to aniversario de la IMU La Trinidad en Seguin, Texas, en mayo de 2025. Foto cortesía IMU La Trinidad en Seguin , Texas.

En memoria de Raquel Martínez, editora del himnario “Mil Voces para Celebrar”

Raquel Martínez falleció el pasado el 12 de abril a los 86 años, dejando un rico legado en un ministerio profundamente arraigado en la música con el que ayudó a comunicar el evangelio más allá de las barreras del idioma.
Historias de Fe
Dos momentos importante en la vida ministerial de Raquel Martínez: a la derecha momentos del lanzamiento del “Himnario Mil Voces” y a la izquierda la celebración del 25 aniversario de ese trabajo musical y litúrgico. Foto cortesía de la familia Martínez. Fotocomposición Rev. Gustavo Vasquez, Noticias MU.

Raquel Martínez: el legado de una inmigrante al metodismo unido

La historia de Raquel Martínez revela una vida entre fronteras, que ha sembrado música, esperanza y acompañamiento en generaciones del metodismo unido.

United Methodist Communications is an agency of The United Methodist Church

©2026 United Methodist Communications. All Rights Reserved